brazilian portuguese translation services
Syllabus Content Translation
Tradução do Conteúdo Programático -
Português>Inglês Syllabus Content
Translation - Portuguese to English Certified
Translation and Notarized Translation  
Tradução de Plano de Disciplina

Conteúdo Programático - Português=Inglês
Histórico Escolar x Conteúdo Programático
Portuguese to English Certified Translation
traduções de conteúdos programáticos
traduzir conteúdo programático
TRADUCAO CONTEUDO PROGRAMATICO
DAS DISCIPLINA

Somos especialistas em traduzir conteúdo
programático, plano de aula, programa da
disciplina, ementa de Português para o Inglês e
Inglês para o Português.

Todas as agências de revalidação de estudos e o
MEC reconhecem e aceitam as nossas traduções
certificadas como também escolas e
universidades.  


Temos laços comerciais com algumas agências de
revalidação de estudos nos Estados Unidos!   A
tradução do seu conteúdo programático está em
boas mãos!   


Contrate-nos e daremos 1 cópia adicional
certificada da sua tradução grátis!

Algumas áreas que já traduzimos conteúdos
programáticos:
  

Fisioterapia, Enfermagem, Administraçäo,
Desenho Gráfico, Odontologia, Química,
Física, Ciências Contábeis, Contabilidade,
Medicina ,Educação Física, Engenharia, Artes
Gráficas, Famácia, Medicina Veterinária,
Nutrição, Zoologia,  entre outras.  

Temos 26 anos de experiência em traduzir
conteúdos programáticos, matriz curricular,  das
seguintes faculdades e Universidades :
USP - Universidade de São Paulo, ITA - Instituto
Tecnológico da Aeronáutica, POLI, Universidade
Gama Filho, Mackenzie, GV - Getúlio Vargas,
UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais,
UERJ - Universidade Estadual do Rio de Janeiro,
UFRS - Universidade Federal do Rio Grande do
Sul, UNIEURO - Centro Universitário
Euro-Americano, UFG - Universidade Federal de
Goiás, UNAERP, Escola Bahia de Medicina,
Escola Naval do Brasil, IME - Instituto Militar de
Engenharia, FEI - Faculdade de Engenharia
Industrial, FATEC - Faculdade de Tecnologia de
São Paulo, Universidade Estácio de Sá,
Universidade Federal de Alagoas, Universidade do
Rio de Janeiro, Universidade Regional de
Blumenau, Universidade Federal de Itajubá,
CNEC, Universidade do Vale do Rio dos Sinos,
Unisinos, FURB - Universidade Regional de
Blumenau, UNIFESP - Universidade Federal de
São Paulo, UNIVAS - Universidade do Vale do
Sapucaí , Faculdades e Universidades
Americanas, FACHA - Faculdades Integradas Hélio
Alonso, Cal Tech - California Institute of
Technology, MIT - Massachusetts Institute of
Technology, Brown University, Stanford University,
UCSD - University of California in San Diego,
Texas A&M University, Harvard, Georgia Tech -
Georgia Institute of Technology, UCLA - University
of California in Los Angeles, Cornell University,
Yale, Darmouth University, Columbia University,
Princeton University, University of Pennsylvania,
Texas Tech University, University of Houston, Rice
University, ITT Technical Institute, EDMC,Art
Institute of Houston, Art Institute of San Diego,
Intituto Europeo di Design, Universidade
Guarulhos, Unip - Universidade Paulista, Uninove,
Universidade Federal do Ceará, Universidade
Veiga de Almeida, FAAP (Fundação Armando Alves
Penteado, Coleman College, Devry University,
University of Phoenix, Walden University, Capella
University, Apollo Group, Virginia Military Institute,
USMA - United States Military Academy (West
Point), USNA (United States Naval Academy),
USMMA (United State Merchant Marine Academy,
Universidade Federal do Paraná, Universidade
Federal de Alagoas

e muitas outras universidades brasileiras e
americanas!  

100% de reconhecimento e aceitação de nossas
traduções certificadas das seguintes agencias de
revalidação:
 

(FCCPT), The Educational Commission for
Foreign Medical Graduate, Foreign Academic
Credential Evaluation Service , World
Educational Services (WES), Academic
Evaluation Services, Educational International,
Educational Credential Evaluators, Foreign
Academic Credential Service Inc , Foundation
for International Service Inc, International
Education Research Foundation, Center for
Applied Research Evaluations & Education,
Education International Inc , E-Val Reports,
Global Services Associates, Inc., International
Education Research, Foundation, Inc. (IERF),
Foreign Educational Document Service,
Educational Records Evaluation Service, Inc.,
A2Z Evaluations, LLC, Educational
Perspectives e o MEC (Ministério de Educação
e Cultura)

Agradecemos a Comunidade Brasileira nos
Estados Unidos, Inglaterra, Reino Unido, Grã
Bretanha, Portugal, Canadá, Austrália e mundo
afora por confiar as suas traduções conosco há 26
anos!
 

Ligue e surpreenda-se com nossos preços.

Oferecemos descontos e também parcelamos!

Para um orçamento totalmente grátis, envie seu
conteúdo programático escaneado(formato PDF ou
JPG) para

brazilianportuguesetranslator@yahoo.com

Favor incluir telefone para contato.

Nossos serviços são confiáveis!


Telefone:Discagem Grátis
Estados Unidos e Canadá :1.800.709.6205
San Diego:619.272.4241



Depoimento de Clientes:

"Minha experiência foi super gratificante, além
de um ótimo atendimento, extremamente
personalizado as minhas necessidades, os
termos foram corretamente traduzidos e só
posso recomendar os serviços"  E.M.
(Dentista)- Alemanha - Odontologia

I am very satisfied with
conteudoprogramatico.net services. I had
them translating my school documents for
university application and got impressed with
his efficiency, the job got done very fast and I
received everything in less than a week.
Moreover, his price was by far the best I have
found. In tough economy times he is charging
a reasonable price. I would highly recommend
him.  F.H - San Francisco, CA - International
Relations   

"I had my college transcripts as well as course
syllabus translated by
conteudoprogramatico.net and I was very
pleased with the quality and level of
professionalism the work was handled. I was
able to get 89 credit hours for 3 years of
college I had in Brazil. And their price was just
unbeatable. I highly recommend their
services. They are very friendly, work fast and
will stick with you until you are completely
satisfied."   SO - Fayetteville, AR- Business


Administration  I had accounting syllabus
content translated by
conteudoprogramatico.net which, made sure
the work performed was up to my standards
and for a  price that could not be beat. I am
very satisfied with the translation and would
recommend. L.U. - Lincoln Park, NJ -
Accounting     "Fiquei muito satisfeita com a
tradução de português para inglês dos meus
documentos, curriculum, histórico escolar e
conteúdo prográmatico do curso de
fisioterapia.   O trabalho foi entregue antes do
prazo esperado e atendeu a todas as minhas
expectativas por um preço acessível ao meu
orçamento. Eu recomendo para todos os
meus amigos e parentes que procuram uma
tradução profissinal e de qualidade."  A.S.
fisioterapeuta - Los Angeles, Ca - Fisioterapia  

Ola, gostaria de informar que estou muito
satisfeito com o teu trabalho de traducoes.Ja
tive outra empresa muito famosa no estado de
Ohio que traduziu documentos pra mim
anteriormente. O trabalho que voce fez pra
mim nao pode nem de longe ser comparado
ao que essa empresa de Ohio fez. so pra  ter
uma  ideia, foi feito uma traducao do meu
historico escolar que e uma pagina somente e
a traducao ficou em 8 paginas. Ate mesmo a
Universidade que me pediu este documento
teve dificuldades para entender a traducao.
Quero agradecer e parabenizar pelo excelente
trabalho realizado. Espero poder contar
contigo novamente em possiveis futuros
trabalhos.
Obrigado,JJ -- Tecumseh, OH    

Me utilizei dos servicos do Conteudo
Programatico recentemente e fico feliz de
dizer que estou muito satisfeita com os
resultados. O preço foi bom e o atendimento
fantástico. As minhas ligações eram
respondidas em geral dentro do prazo de uma
hora e os meu e-mails também.
Definitivamente eu recomendo.Muito
obrigada!  AC - Miami, Fl. - Fisioterapia



Please call us to discuss your translation
needs.

Our toll free number is: 1.800.709.6205

Fax your document to:1.888.304.1601
or files can be emailed to:

brazilianportuguesetranslator@yahoo.com

Please make sure to contact us to certify that
we have received your electronic file.
Call us now!
Ligue Agora!
Toll-Free:
U.S and Canada
1.800.709.6205

San Diego
619.272.4241
brazilian english translation
traducao de documentos brasileiros
formulario da imigracao
Tradução Juramentada de Diploma
February 22nd,2012
portuguese to english translator
brazilian portuguese translator

Instrucões para enviar documentos:

Oferecemos descontos em 3 ou mais documentos.

Favor incluir telefone e email para contato.

Envie o documento via fax:
1.888.304-1601 ou 760.897.2127

ou envie os documentos escaneados e anexar ao
email :

brazilianportuguesetranslator@yahoo.com

Um dos nossos profissionais qualificados
entrarão em contato dentro de 1 hora.

100% de reconhecimento e aceitação de nossas
traduções certificadas das seguintes agencias de
revalidação:

Foreign Credentialing Commission on Physical
Therapy (FCCPT), The Educational Commission for
Foreign Medical Graduate, Foreign Academic
Credential Evaluation Service , World Educational
Services (WES), Academic Evaluation Services,
Educational International, Educational Credential
Evaluators, Foreign Academic Credential Service
Inc , Foundation for International Service Inc,
International Education Research Foundation,
Center for Applied Research Evaluations &
Education, Education International Inc , E-Val
Reports, Global Services Associates, Inc.,
International Education Research, Foundation, Inc.
(IERF), Foreign Educational Document Service,
Educational Records Evaluation Service, Inc., A2Z
Evaluations, LLC, Educational Perspectives, nfp


tradução de conteudo programatico de fisioterapia
tradução de conteudo programatico de enfermagem
tradução de conteudo programatico de odontologia
tradução de conteudo programatico de veterinaria
tradução de conteudo programatico de engenharia
Conteúdos Programáticos
Conteúdo Programático
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
O que são "Conteúdos Programaticos"?

onde traduzir conteudo programatico

aonde traduzir conteudo programatico
portuguese to english translator